《宿建德江》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-22)225
  [唐]孟浩然  移舟泊烟渚,日暮客愁新。  野旷天低树,江清月近人。    译文  把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与...

《观书有感(其二)》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-22)491
  [宋]朱熹  昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。  向来枉费推移力,此日中流自在行。    译文  昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中...

《观书有感(其一)》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-22)131
  [宋]朱熹  半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。  问渠那得清如许?为有源头活水来。    译文  半亩大的方形池塘像一面镜子一样打开,清澈明净,天光、云影在水面上闪耀浮动。要问池塘里的水为何这样清...

《渔歌子》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-22)176
  [唐]张志和  西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。  青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。    译文  西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,...

《长相思》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-20)162
  [清]纳兰性德  山一程,水一程,身向榆关那畔行,  夜深千帐灯。  风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,  故园无此声。    译文  跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经...

《枫桥夜泊》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-20)175
  [唐]张继  月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。    译文  月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半...

《己亥杂诗》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-20)176
  [清]龚自珍  九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。  我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。    译文  只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉...

《题临安邸》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-20)816
  [宋]林升  山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?  暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。    译文  远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭...

《示儿》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-20)147
  [宋]陆游  死去元知万事空,但悲不见九州同。  王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。    译文  原本知道死去之后就什么也没有了,只是悲哀没有见到国家统一。当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们...

《乞巧》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-20)2250
  [唐]林杰  七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。  家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。    译文  七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。  家家妇女望着秋月...