《宿建德江》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-22)小学语文233

  []孟浩然

  移舟泊烟渚,日暮客愁新。

  野旷天低树,江清月近人。

  

  译文

  把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。

  注释

  建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。

  移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

  客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。

  野:原野。旷:空阔远大。天低树:天幕低垂,好像和树木相连。

  月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。

  


相关文章

《悯农(其二)》原文及翻译

  [唐]李绅  锄禾日当午,汗滴禾下土。  谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。    译文  盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。有谁想到,我们碗中的米饭,一粒一粒都是农民辛苦劳动得来的呀?   ...

《古朗月行》原文及翻译

  [唐]李白  小时不识月,呼作白玉盘。  又疑瑶台镜,飞在青云端。  仙人垂两足,桂树何团团。  白兔捣药成,问言与谁餐。    译文  小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜...

《小儿垂钓》原文及翻译

  [唐]胡令能  蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。  路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。    译文  一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧身坐在青苔上绿草映衬着他的身影。听到有过路的人问路,...

《夜宿山寺》原文及翻译

  [唐]李白  危楼高百尺,手可摘星辰。  不敢高声语,恐惊天上人。    译文  山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下星辰。不敢高声说话,唯恐惊动了天上的仙人。  注释  宿:住,过夜。 ...

《所见》原文及翻译

  [清]袁枚  牧童骑黄牛,歌声振林樾。  意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。    译文  牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在树林里回荡。忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,于是马上停止唱歌,静悄悄地站立在树旁。  注...

《山行》原文及翻译

  [唐]杜牧  远上寒山石径斜,白云深处有人家。  停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。    译文  沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云升腾的地方居然还有几户人家。停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。