《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译

米优学习网3年前 (2021-03-23)小学语文363

  []苏轼

  黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

  卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

  

  译文

  翻滚的乌云像泼洒的墨汁还没有完全遮住天空,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后的望湖楼下波光粼粼水天一片。

  注释

  六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。

  望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。

  醉书:饮酒醉时写下的作品。

  翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。

  白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。

  跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。

  卷地风来:指狂风席地卷来。

  忽:突然。

  水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。


相关文章

《江南》原文及翻译

  汉乐府  江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。  鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。    译文  江南水上可以采莲,莲叶层层叠叠繁茂葱翠,鱼儿在莲叶间嬉戏。鱼一会在莲叶的东边游戏,...

《古朗月行》原文及翻译

  [唐]李白  小时不识月,呼作白玉盘。  又疑瑶台镜,飞在青云端。  仙人垂两足,桂树何团团。  白兔捣药成,问言与谁餐。    译文  小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜...

《风》原文及翻译

  [唐]李峤  解落三秋叶,能开二月花。  过江千尺浪,入竹万竿斜。    译文  风能吹落秋天金黄的树叶,能吹开春天美丽的鲜花。刮过江面能掀千尺巨浪,吹进竹林能使万竿倾斜。    注释  解落:吹...

《江雪》原文及翻译

  [唐]柳宗元  千山鸟飞绝,万径人踪灭。  孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。    译文  所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江...

《夜宿山寺》原文及翻译

  [唐]李白  危楼高百尺,手可摘星辰。  不敢高声语,恐惊天上人。    译文  山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下星辰。不敢高声说话,唯恐惊动了天上的仙人。  注释  宿:住,过夜。 ...

《所见》原文及翻译

  [清]袁枚  牧童骑黄牛,歌声振林樾。  意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。    译文  牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在树林里回荡。忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,于是马上停止唱歌,静悄悄地站立在树旁。  注...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。